====================== 香 木 (二十八種) ================
側栢葉苦生鬚眉
吐衄崩痢濕並治
側栢葉은 味苦하다. 鬚髥과 눈썹을 나게 하며, 吐血․衄血․血崩․痢疾․濕證 등을 아울러 다스린다.
측백나무잎 ①藥性은 溫한데, 一說엔 寒하다고도 한다. ②酒蒸해서 쓴다. ③菊花와 諸石과 麵麯 등을 畏하고, 砒와 硝를 伏한다. ④모든 나무가 陽地쪽을 向하는데, 오직 側栢은 西쪽을 向한다.(本草).
栢子味甘汗可閉
扶虛定悸補心劑
栢子(柏子仁)는 味甘하다. 땀을 막을 수 있으며, 扶虛․定悸․補心하는 藥이다.
측백나무씨 ①肝經氣分으로 들어 간다. ②菊花를 畏한다.(本草).
松脂味甘補陰陽
敺風安臟可貼瘡
松脂는 味甘하다. 陰陽을 補하며, 敺風․安臟하고 腫瘡에 붙일 수도 있다.
송진 ①一名 瀝靑이다. ②味甘 性溫하다. ③水銀(汞)을 伏한다. ④[松節]은 脚痺․風疰․齒痛을 다스리고, 깨끗이 달여서 술을 빚어 服用하면 脚弱과 骨節風을 다스린다. ⑤[꽃(花)]은 주로 心과 肺를 潤澤하게 하는데, 多食하면 上焦熱이 생긴다. ⑥[잎(葉)]은 去風하는데, 穀類를 斷食해야 한다.(本草).
肉桂辛熱通血脈
溫補虛寒腹痛劇
肉桂는 味辛 性熱하다. 血脈을 通하며, 虛寒을 溫補하고, 劇甚한 腹痛을 다스린다.
①足少陰과 太陰血分으로 들어 간다.(本草). ②下焦虛寒하여 마땅히 引火歸元法을 써야 한다면 이에는 肉桂가 要藥이니 執法을 잘못해서는 안 된다.(景岳). ③[桂皮]는 一名 筒桂인데, 肉桂에 比하면 어리고 쉽게 말려서 筒처럼되기 때문이며, 先頭에서 모든 藥을 使로 삼는다.(本草).
桂心苦辛心腹冷
下胞失音蟲瘀靖
桂心은 藥味가 苦辛하다. 心腹의 冷症을 다스리며, 胞를 내리고, 失音․蟲病․瘀血을 고친다.
手少陰血分으로 들어 간다.(本草).
桂枝小梗行手臂
止汗舒筋手足痺
桂枝는 잔 가지이다. 手臂의 痛症을 없애며, 止汗 舒筋하고, 手足痺를 다스린다.
足太陽으로 들어 간다.(本草).
辛夷味辛鼻流涕
香臭不聞通竅劑
辛夷는 味辛하다. 鼻塞․流涕․不聞香臭를 다스리고 通竅시키는 藥이다.
붓꽃(자목련의 花雷) ①手太陰 足陽明으로 들어 간다. ②去毛 微炙해서 쓴다. ③石脂를 惡하고, 菖蒲․黃連․石膏 등을 畏한다.(本草).
*外感으로 因한 鼻塞에는 忌한다.
沈香煖胃兼逐邪
降氣衛氣功難加
沈香은 胃를 따뜻하게 하며, 兼하여 邪氣를 쫓고, 氣를 내리고 衛氣를 돌게 하는 效力에 있어서는 더할 나위가 없다.
물에 가라앉는 것이 上品이고, 반쯤 가라앉는 것이 次品이다. 火氣를 대지 말아야 한다.(本草).
丁香辛熱溫胃虛
心腹疼痛寒嘔除
丁香은 味辛 性熱하다. 胃虛를 溫補하며, 心腹疼痛과 寒厥嘔吐를 除去한다.
①(雌雄의 두가지가 있는데) 雄木을 丁香이라고 한다. 雌木은 鷄舌香이라고 하며, 이것이 곧 母丁香인데, 氣味가 더욱 좋다. ②手太陰 足少陽 陽明으로 들어 간다. ③火氣를 보이지 말라. ④鬱金을 畏한다.(本草). ⑤또, 小兒의 吐瀉와 胃寒으로 因해 灰白色으로 發表되지 않은 痘瘡을 다스린다.(景岳). ⑥[껍질(皮)]은 心腹의 冷氣를 主治한다.(本草).
檀香味辛先治霍
升胃進食鬼氣卻
檀香은 味辛하다. 霍亂을 잘 다스리며, 胃를 도와 食慾을 增進시키고, 鬼氣를 물리친다.
①[白檀香]은 性溫한 氣分藥이다. ②手太陰과 足少陰으로 들어 가고 陽明으로 通行한다. ③[紫檀香]은 味鹹 性寒한 血分藥이다. 腫氣를 없애며, 金瘡을 다스린다.(本草). ④霍亂과 心腹痛을 다스린다.(神農).
川椒辛熱目可昞
祛邪蟲冷溫不猛
川椒는 味辛 性熱하다. 눈을 밝게 하며, 邪氣와 蟲毒을 없애고, 冷溫이 甚하지 않게 한다.
조피나무열매 ①一名 蜀椒. ②毒이 있다. ③手足太陰과 腎과 命門 氣分으로 들어 간다. ④열매가 입을 오므린 것은 사람을 죽인다. ⑤鹽味를 얻으면 좋다. 款冬花․防風․附子․雄黃을 畏하고 水銀을 吸收한다. ⑥微炒하여 땀(汁)을 빼서 쓴다. ⑦花椒는 즉 秦椒인데, 잎과 열매가 약간 크다. ⑧[椒目]은 味苦 性寒하고 水道를 通利하는데, 마치 사람의 눈동자처럼 원활하므로 椒目이라고 한다.(本草).
吳茱辛熱疝可安
通治酸水臍腹寒
吳茱萸는 味辛 性熱하다. 疝氣를 便安하게 하며, 酸水와 臍腹의 寒氣를 通治한다.
①小毒이 있다. ②足太陰血分과 少陰 및 厥陰氣分으로 들어 간다. ③湯浸해서 쓴 汁을 일곱 번 除去한 다음 焙用한다. ④丹蔘․消石을 惡하고, 紫石英을 畏한다. ⑤묵은 것이 좋다.(本草).
檳榔辛溫痰水壅
破氣殺蟲除後重
檳榔은 味辛 性溫하다. 痰水가 막힌 것을 열며, 破氣하고 殺蟲하며, 裏急後重을 다스린다.
①불을 거치지 말라고 하였는데, 近世에는 그래도 煨焙用하는 사람이 있다. ②陽으로 向한 것은 檳榔이고, 陰으로 向한 것은 大腹子이다.(本草). ③陰蝨은 檳榔으로 煎洗하면 즉시 除去된다.(備要).
*陰蝨 : 사면발이(毛蝨)
腹皮微溫下膈氣
健脾消腫且安胃
大腹皮는 藥性이 微溫하다. 膈氣를 내리며, 健脾하고 消腫하며, 또한 胃를 便安하게 한다.
鴆毒이 있으니, 酒洗 後에 大豆汁에 씻어서 쓴다.
枳椇甘平解酒擅
止渴去煩通二便
枳椇는 味甘 性平하다. 酒毒을 풀며, 止渴․去煩하고, 大小便을 通利하게 한다.
枇杷葉苦偏理肺
解酒淸上兼吐穢
枇杷葉은 味苦하다. 主로 肺를 調理하며, 酒毒을 풀고, 上焦를 맑게 하고, 또 더러운 것을 吐하게 한다.
①藥性은 平․寒하다. ②火炙하여 헝겊으로 닦아 去毛한다. ③肺病과 胃病을 다스린다.(本草).
烏藥辛溫心腹脹
小便滑數順氣暢
烏藥은 味辛 性溫하다. 心腹脹滿과 小便滑數을 順便하게 하며, 氣를 暢達하게 한다.
足陽明과 少陰으로 들어 간다.(本草).
乳香辛苦止痛奇
心腹卽安瘡生肌
乳香은 味辛苦하다. 神奇하게 止痛하며, 心腹痛을 즉시 가라앉히고 腫瘡에는 새살이 나게 한다.
①一名 薰陸香. ②味辛 性熱하고, 微毒이 있다. ③手少陰으로 잘 들어 간다. ④微炒하면 끈적거리지 않는다. 燈心이나 찹쌀 몇알을 섞어 갈면 보드랍게 된다.(本草).
沒藥溫平能破血
撲損瘡傷痛可絶
沒藥은 性溫平하다. 能히 破血을 하며, 撲損과 瘡傷의 痛症을 멎게 한다.
血竭味鹹跌撲傷
破血功及惡毒瘡
血竭은 味鹹하다. 跌撲傷을 다스리며, 破血하는 效力이 있고, 惡毒과 瘡瘍을 고친다.
一名 麒麟竭. ①手足厥陰血分으로 들어 간다. ②密陀僧을 얻으면 좋다.(本草).
安息香辛辟邪惡
逐鬼消蠱鬼胎落
安息香은 味辛하다. 邪惡을 물리치며, 鬼疔을 몰아내고 蠱毒을 없애고, 鬼胎를 떨군다.
북나무진 ①黑黃色이며, 燒熏하면 鬼神이 두려워서 달아난다.(本草).
蘇合香甘殺鬼惡
蠱毒癎痓夢魘藥
蘇合香은 味甘하다. 鬼魅의 惡氣를 죽이며, 蠱毒과 癎痓․잠꼬대의 藥이다.
龍腦味辛治狂燥
喉痺目痛妄言譟
龍腦는 味辛하다. 狂燥와 喉痺․目痛 및 妄言․諠譟를 다스린다.
①一名 片腦인데, 俗稱 氷片이다. ②藥性은 微寒하거나 辛溫하다. ③찹쌀을 태운 숯과 함께 貯藏하면 不耗한다(=축나지 않는다).(本草).
阿魏性溫除癥結
却鬼殺蟲傳尸滅
阿魏는 性溫하다. 癥結을 除去하며 邪鬼를 물리치고, 三蟲을 죽이고, 傳尸(癆瘵)를 없앤다.
蘆薈氣寒殺蟲疳
癲癎驚搐俱可堪
蘆薈는 氣寒하다. 蟲疳을 없애며, 癲癎과 驚搐을 함께 다스린다.
알로에 ①厥陰으로 들어 간다. ②煆用한다.(本草). ③胃寒하여 泄瀉하는 사람에겐 使用을 禁한다.(經疏).
胡桐淚寒風蟲齒
殺火麵毒瘰癧始
胡桐淚는 性寒하다. 風齒와 蟲齒를 다스리며, 火毒과 麵毒을 없애고, 瘰癧의 始初에 쓴다.
醋에 조금 던져서 곧 끓는 것이 眞品이다.(本草).
茶茗味苦熱渴息
上淸頭目下消食
茶茗은 味苦하다. 熱渴을 멎게 하며, 위에서는 머리와 눈을 맑게 하고, 아래에서는 飮食物을 消化시킨다.
작설차 ①일찍 採取한 것이 茶이고, 늦게 採取한 것이 茗이다.(本草).
黃梅微溫治腹痛
産後寒熱痰瘀控
黃梅는 性微溫하다. 腹痛을 다스리며, 産後의 寒熱과 痰滯․瘀血을 없앤다.
새앙나무열매